当然,海外传播链条不完善,人工翻译成本高、效率低,海外盗版现象严重、维权不易,国内外文化差异等,仍然是网络文学出海所面临的难题。这亟待业界共同努力,寻求破局。在王绍林看来,道具要严丝合缝地对应上故事发生的真实时间。为了达到这种真实的做旧效果,他要求修旧如旧,对剧中的道具甚至采取了包浆的处理,用再造古董的方式去重制道具。“比如墙上要刷出五十年漆的质感,还要做风化处理达到斑驳的效果,哪怕镜头就是一扫而过。这种置景带来的真实感容易让演员入戏,也让观众信服。”
Copyright (c) 2018-2023